About My Blog

This is a much prettier map which wouldn’t fit on the first page.

I am no longer writing in this blog, but am certainly continuing to write through a new blog chronicling my time leading up to and in India on my Shansi Fellowship through June 2014. If you’re interested in reading more, please click the link above and subscribe.

I am a former Fulbright Fellow in Indonesia from Lexington, Massachusetts.  I graduated from Oberlin College and Conservatory in May 2010, where I earned my B.A. in Gender, Sexuality and Feminist Studies, and my B.Mus. in Vocal Performance. I am constantly seeking opportunities to travel, and hope to find a career that will take me all over the world.

From September 2010 – May 2011, I taught English to 10th and 11th grade students at MAN Limboto, an Islamic public school in the town of Limboto, in the province of Gorontalo, in northern Sulawesi. From September to November 2011 I taught English to children at Peduli Anak, an NGO near Mataram that provides education and job training to former street children on the island of Lombok. From August 2012,  to June 2014, I will be doing research, providing female empowerment training, and teaching English through Jagori Grameen, an organization in Himachal Pradesh, India that is dedicated to providing services and enriching the lives of women, minority populations and the disenfranchised in the region.

In this blog, in addition to talking about my experiences leading up to (i.e. on my American road trip) my time in Indonesia, Israel and India, I hope to post information that will inform others about the variety and beauty of the culture, history, politics and language of all the countries I visit.

The header picture for my blog is a photo of my senior high school students from MAN Limboto at the beach, attempting to jump in unison. The title of my blog, “we have received your love”, derives from a quote I saw in a book I read just before coming to Indonesia:

“The Indonesian expression of thanks, terima kasih, literally means, ‘We have received your love’. The expression of acknowledgement, terima kasih kembali, literally means ‘The love we have received, we now return.’ ” (Indonesia: Culture Shock! A Survival Guide to Customs and Etiquette, 1991)

I now know that this quote glorifies the translation of the phrase (it actually literally means more like “receive love”), but I still think the phrase is a nice sentiment, and knowing that bit of information allayed my fears of initially coming to Indonesia in August 2010.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: